Wednesday, November 23, 2005

خوشی صرف امیروں کی میراث ہے ؟ ؟ ؟

ضروری نہیں کہ خوش ترین شخص کے پاس ہر نعمت یا ہر آسائش ہو خوشی کا راز یہ ہے کہ انسان اپنی دسترس میں آنے والی چیز سے بھرپور فائدہ اٹھاۓ اور اللہ کا شکر ادا کرے کیونکہ اگر وہ بھی نہ ملتا تو کیا کرتا

7 Comments:

At 11/23/2005 09:18:00 AM, Blogger Fahd Mirza said...

Right on really.

 
At 11/23/2005 08:03:00 PM, Blogger urdudaaN said...

آپ کے اِسم شریف میں لفظ بھوپال ھمیشہ میری توجّہ کھینچ لیتا ھے۔
ھمارے یہاں ریاستِ "مدھیہ پردیش" جو دورِ فرنگ میں سی-پی یعنی سینٹرل پروونس کا حصّہ تھی، اسکا ایک قابلِ ذکر شہر ھے۔
میں یوں ھی آپ کے نام میں اس کی شمولیت کے بارے میں جاننا چاہ رہا تھا۔

 
At 11/23/2005 08:45:00 PM, Blogger افتخار اجمل بھوپال said...

اردودان صاحب
آپ اپنا ای میل کا پتہ دے دیجئے تو آپ کو پوری کہانی بھیج دی جاۓ گی ۔
کئی دن ہوۓ میں نے مدد مانگی تھی ۔
بھوجن کا مطلب کھانے کی چیز ہوتا ہے تو بھوج کا کیا مطلب ہے ؟ کچھ مدد فرمائیے گا ؟

 
At 11/23/2005 08:55:00 PM, Blogger urdudaaN said...

urdudaan@yahoo.com
شعیب صاحب نے کہا کہ وہ جواب دے چکے ھیں اور مجھے دینے کی ضرورت نہیں۔
ہاں یہ میری غلطی تھی کہ میں نے تشفی بخش ھونے کی تصدیق نہیں کی۔ کل تک انشا اللّہ جواب حاضر کردوں گا۔

 
At 11/23/2005 09:31:00 PM, Blogger افتخار اجمل بھوپال said...

اردودان صاحب
ای میل آپ کو مل گئی ہو گی ۔ مزید معلومات کا انتظار رہے گا ۔ شعیب صاحب نے کہا تھا ۔ معلوم نہیں

 
At 11/24/2005 09:45:00 PM, Blogger urdudaaN said...

محترم اجمل صاحب، عمدہ دستاویز کیلئے شکریہ۔
آپ کے سوال کا جواب جلد حاضر کرونگا کیونکہ مجھے سر ِ دست معلوم نہیں۔

 
At 11/25/2005 12:28:00 PM, Blogger urdudaaN said...

بُھوجَن یعنی کھانا/طعام اور بُھوج یعنی دعوتِ طعام
انگریزی کے رِیسِیپشَن کیلئے ھندی میں "پِرِیتِی بُھوج" استعمال ھوتا ھے، جسمیں پریتی یعنی "پیار کی" اور بھوج یعنی "دعوت"۔ جسکے لئے اردو میں ولِیمَہ/دعوتِ ولیمہ زیرِ استعمال ھے۔

 

Post a Comment

<< Home